Už není sametu

Dnes ráno jsem v rádiu poslouchal rozhovor se spisovatelem (jeho jméno jsem nějak nezachytil), který emigroval z ČSSR do Izraele. Bavili se o tom, že spisovatelovo dílo bylo u nás znovu vydáno až po změně režimu. Redaktor neustále používal termín "po osmdesátém devátém roce" a spisovatel o stejné události hovořil jako o "sametové revoluci".

Díky tomu jsem si uvědomil, že termín sametová revoluce se užívá čím dál méně. Maximálně řekneme "po revoluci". Slovo sametová se hodně používalo v prvních letech po převratu. Dnes už si na to málokdo vzpomene. Asi je to jen přirozený vývoj jazyka, ale třeba si uvědomujeme, že jsme byli až příliš sametoví a už si to nechceme připomínat. Anebo se z nás sametovost postupně vytrácí všeobecně.

Přidej na Seznam
— 13. října 2004 - 11:21, Carlos

Komentáře:

13. října 2004 - 17:05, jirka
spis si jen uvedomujeme, ze jen "po revoluci" je o dost kratsi a lip se rekne :)
13. října 2004 - 22:55, Carlos
jo, já si to myslím taky, jen je to zajímavý.
15. října 2004 - 17:42, Fotopik
Ze by byl tim spisovatelem Viktor Fischl?
17. října 2004 - 20:45, Carlos
jo

Archiv všech zápisů